Congratulations Hadiya, we finally have a smart phone app (Android only for now) for Hadiyyisa dictionary! Here is the direct link to it in Google Play store. It translates Hadiyyisa words written in Hadiyyisa spelling system (orthography) into English and/or አማርኛ (using Ge’ez) depending on user’s preference and background. It looks like the project was funded by “Hadiya Zone Culture, Tourism and Sports with Hadiya Zone Education Department”. Originally had reported that the the basic version in Google Play store (no longer valid link as checked on 01-Apr-2019), and at the time the intermediate and advanced versions are being worked on. We recently found out that the advanced version is now available if one follows the link above.
Here is its descriptive Google Play Store details:
#The translation of the words are from Hadiyyisa to Amharic and English,with Hadiyyisa Usage of the words in Hadiyyisa.
#users can search for meanings of words in hadiyyisa using these three languages,
Here at Hadiya Journey, we have looked forward to this day for a long time! Thank you Hadiya Zone! We urge you to do even more. Enough time has been wasted already without good work to revive the weakening Hadiyyisa.
We have taken a hard look at the weakening trend of Hadiyyisa in State of Hadiyya (Hadiyyisa) Language of Ethiopia) article and we have concluded that if no active affirmative remedial countermeasures are taken, Hadiyyisa will enter the endangered languages list very soon. Hadiyyisa will only survive if it becomes a true language of literature and of online usage. This is just a small step in the long road towards making Hadiyyisa the language of literature and the Internet and ensuring its survival.
Updated on 01-Apr-2019: Since our original publication of this article on 22-Oct-18, the basic version of this dictionary has been replaced with the advanced version. The link to Google play store has been changed to the new version. Other related updates have been made.
16 thoughts on “Hadiyyisa Dictionary Android App At Last”
Wow this, if true, can be considered a breakthrough since digitizing the vocabulary will help perpetuate the language
It is true Tim. I have verified it with one person who uses Android phone. But this should have been made more than an app. It could be posted online on website for easy access to all, besides the app. The zonal government is not doing what it can to maximize the impact. You stated “digitizing the vocabulary will help perpetuate the language.” Very true!
A break through! Greatest contribution of this language. Let’s keep in touch.
Thank you Dr. Serawit! We still have more progress to make. For example, this needs to be an online dictionary to be accessible in any browser – not just app. I do not get why it is not since most of the work has already been done.
Lobakkata danammi sawitte kukki mishisolla
Qoxehee danmisa xortollakkatti killehlee
Waa’i uwona abayich Sisaye Ersedo!
Danamo galaxomo etòmo………from Asefa Abire Heme
Galaxinoomo Abb. Asefa.
Lobakat galaxomo! Wai uwonna.
A great contribution and alarming message for language improvement! Well done!
Viagra 100mg Tablets Retail Price tetViexy non prescription cialis online pharmacy diobiottax Order Pharmaceuticals Online India
Heya i’m for the primary time here. I found this board and I in finding It truly useful & it helped me out a lot.
I hope to offer something back and help others such as you aided me.